Понедельник, Августа 15.22


Порталы преподавателям и студентам для использования в учебно-воспитательном процессе

«Аbai.institute «-программа обучения и продвижения казахского языка в Казахстане и за рубежом " Аbai, разработанная 18 ноября 2020 года в г. Нур-Султан.представлен веб-портал» institute". Это уникальный проект, позволяющий гражданам страны, казахской диаспоре за рубежом и иностранным гражданам пропагандировать казахский язык, литературу и культуру. «Аbai.institute " доступен в мобильном приложении с поддержкой Android и iOS. Проект создан на базе Гете-института или Пушкинского института.
Портал представлен на 6 языках (казахский, английский, немецкий, французский, русский, турецкий, персидский). На сегодняшний день количество пользователей портала - 20 183 человека.
Также были проведены курсы обучения казахскому языку для казахской диаспоры в России, Турции, Франции, Германии, Бельгии, Иране, Монголии.
В 2021 году в рамках данного проекта были проведены курсы повышения квалификации преподавателей казахского языка в США, России, Турции, Франции, Германии, Бельгии, Иране, Монголии, Узбекистане.
Кроме того, разработано универсальное издание для казахской диаспоры за рубежом, посвященное изучению казахского языка. Контент издания по уровням А1, А2 разработан на казахском, русском, турецком, английском языках и издан в формате «Abai.institute» был размещен на онлайн-платформе.
В рамках проекта проводится офлайн и онлайн обучение с открытием кабинетов казахского языка в Турции, США, России, Франции, Германии, Бельгии, Иране, Монголии и Узбекистане.
Особую роль в проекте играет АО «Фонд Отандастар", который организует работу с соотечественниками за рубежом и обеспечивает бесперебойную работу кабинетов казахского языка в вышеуказанных странах.
Портал доступен в мобильном приложении с поддержкой Android и iOS.

«Tilqural.kz " - веб-сервис для обучения казахскому языку. На сайте есть онлайн-курс, который позволяет взрослым, не владеющим казахским языком, изучать язык на уровнях А1, А2, В1, В2, С1.
После регистрации пользователь проходит тестирование на определение уровня владения казахским языком. По результатам тестирования система предлагает учебный курс (один из 5 уровней).
Сайт позволяет пополнить словарный запас, понять значение новых слов и использовать их в повседневной жизни, свободно читать, выражать свои мысли как устно, так и письменно, правильно произносить слова, грамотно составлять предложения.
Пайдаланушыжекекабинетіндеорындалғансабақтарбойыншастатистиканыкөреалады.
Услуги предоставляются на сайте, іоѕплатформы.

«Tilmedia.kz « - 2017 год "Tilmedia.kz" сайт интересен тем, что в нем есть интересные факты.
Работа сайта ориентирована на разработку государственных, российских и зарубежных программ, их разработку и методику. Язык изучениевыставка аудиовизуальная и аудиовизуальная.
Сайтталатынжәне графикасықарастырылған араб.
Сайт состоит из 5 блогов «информация», «смотри», «слушай», «читай», «вопрос-ответ», "Вопрос-ответ", "вопросы-ответы", "уроки", познавательные, познавательные, познавательные, познавательные, познавательные, познавательные, познавательные, познавательные, познавательные, познавательные, познавательные, познавательные.б. размещенного.

«Вalatili.kz " сайт адресован детям, которые хотят учиться и развиваться, а также педагогам и педагогам, родителям, которые занимаются воспитанием и обучением детей. Сайт работает на базе онлайн платформы с интуитивно понятной системой навигации и удобной системой навигации.
На сайте представлены рабочие материалы, адресованные педагогам и воспитателям, родителям.
Грамматика и орфография, в том числе интерактивные игры и игры, возрастные задания, каллиграфические задания, приложения.В соответствии с возрастными особенностями детей сгруппированы художественные тексты для чтения, в том числе интересные рассказы, тематические стихи, инсценировки, загадки и пословицы, основанные на интерактиве.
Публикуются статьи, научные труды специалистов, касающиеся лингвистических проблем, а также учебные пособия и поурочные планы для детских садов и учителей начальных классов.

Сайты, направленные на повышение языковой грамотности
«Emle.kz " - сайт создан с целью правильного казахского письма, повышения языковой культуры населения. База данных содержит актуальный орфографический словарь казахского языка, правила орфографии, научную литературу по данной области. В блоке «нормы литературного языка " сайта представлены слова, их значение, правила и принципы в художественной литературе и жизни, в блоке «Орфография» - правила правильного написания слов. Также сопоставимы различия между заимствованными словами и словами, имеющими терминозначное значение, в прошлом и настоящем. В блоке "Пунктуация «вводятся правила, связанные с порядком постановки знаков препинания, в блоке» Аббревиатура" приводятся сокращенные слова, их полные наименования, порядок сокращения, правила и закономерности, на которые следует опираться при сокращении наименований и слов. В блоке "статьи" представлены научные статьи ученых в этой области. Читатель может связаться с автором, оставить комментарий под статьей и получить ответ на свой вопрос.

«Termincom.kz " - сайт создан в целях непрерывного внедрения в единую электронную базу терминов, утвержденных терминологической комиссией при Правительстве Республики Казахстан, унификации и совершенствования межотраслевого терминологического фонда по современным направлениям науки, образования, техники и экономики, общественно-социальных направлений.
Это своего рода информационное средство для широкой общественности для унификации терминологической лексики, пополнения терминологического фонда, регулирования терминов и названий в соответствии с нормами казахского языка, повышения эффективности использования терминологических наименований.
«Termincom.kz "электронный сайт» состоит из блоков «утвержденные термины», «хронология терминов», «действующие отраслевые термины», «запас», «нормативно-правовая база», «научно-методические основы» и "поиск".
В блоке "утвержденные термины «размещаются термины, одобренные Республиканской терминологической комиссией, в» хронологии терминов" приводятся сведения о сроках утверждения терминов и их отражении в словарном составе.
В блоке» существующие отраслевые термины " построены терминологические словари, изданные с одобрения Республиканской терминологической комиссии.
В рубрике» размышления " каждый читатель может оставить свое мнение относительно предлагаемых к утверждению терминов.
В блоке "научно-методические основы" представлены работы, касающиеся вопросов терминообразования.

«Sozdikqor.kz " - первая универсальная платформа, позволяющая познакомиться со словами и устойчивыми словосочетаниями в различных отраслевых словарях и энциклопедиях, устаревшими казахскими словами, заимствованиями, значением новых технологических слов на этапе развития информационных технологий.
В базу загружено 400 000 слов, 1 243 850 языковых единиц.
Портал включает около 60 различных отраслевых словарей и энциклопедий. Это 15-томный словарь казахского литературного языка, словарь Абая, энциклопедия Ахмета Байтурсынова, словарь синонимов казахского языка, Фразеологический словарь казахского языка и др.
Через поисковую систему портала можно узнать определение слов, синонимы, антонимы, омонимы, частоту встречаемости слов во фразеологических словосочетаниях.
В 2021 году добавлена функция» синонимайзер", проводится этап тестирования. Есть функция озвучивания ключевых слов.
Мобильное приложение портала можно скачать в Goolge Play и App Store. @Sozdikqor.kz тelegram-бот работает.

«Qazcorpora.kz» - қазақ тілі ұлттық корпусының публицистикалық мәтіндерінің кіші корпусы – «Ұлттық рухани жаңғыру» ұлттық жобасы шеңберінде іске асырылып жатқан жобалардың бірі.

Корпус – белгілі бір тілдегі мәтіндердің электронды түрде жинақталуына негізделген ақпараттық-анықтамалық жүйе. Корпусты құрудың негізгі мақсаты – табиғи тілдік ресурстарды жинау, қалыпқа келтіріп, жүйелендіру, нәтижелерді ұтымды пайдалану үшін тұтынушыларға ұсыну.

Ұлттық корпус – бұл қазақ тілінің бір жүйеге кіріктірілген тілдік материалдарының базасы ғана емес, сондай-ақ виртуалды кеңістікте мемлекеттік тілдің қызмет етуін, семантикалық кеңістігін кеңейту, ақпараттық таралу ауқымын кеңейту, тілдік ресурстарға жаппай қол жеткізу тетігі. Цифрландырылған жүйе түріндегі қазақ тіліндегі мәтіндердің базасын көрсететін осы ақпараттық-анықтамалық ашық жүйе ұлттық тіл тіршілігінің белгілі бір кезеңінде (немесе кезеңдерінде) әдеби тіл стилінің, тілдік қолданудың барлық түрлерін жинақтайды және тұтынушыға ұсынады.

Жоба жетекшісі – филология ғылымдарының кандидаты, доцент Аитова Н. Н., техникалық сүйемелдеу бойынша жетекшісі – М. Бақытқызы. Жоба жұмысына филолог ғалымдар, келесі отандық жоғары оқу орындары мен ғылыми ұйымдардың сала мамандары қатысты:

- А. Байтұрсынов атындағы Тіл білімі институты;

- Қазақ ұлттық университеті Әл-Фараби атындағы ҚазҰУ;

- Л. Н. Гумилев атындағы Еуразиялық ұлттық университеті;

- Назарбаев Университеті;

- Қазақ ұлттық қыздар педагогикалық университеті;

- Қ. Жұбанов атындағы Ақтөбе өңірлік университеті;

- Баишев университеті;

- «Minialgo» ЖШС;

- «Qazkitap баспасы» ЖШС.

Публицистикалық мәтіндер корпусына «Егемен Қазақстан», «Ана тілі», «Қазақ әдебиеті», «Түркістан», «Заң» газеттерінде жарияланған мақалалардың электронды көшірмелері енгізілді.

Әлемнің негізгі тілдерінің көпшілігінде өздерінің ұлттық корпустары бар, олар бір-бірінен мәтіндерді ғылыми өңдеудегі толықтығы мен деңгейі арқылы ерекшеленеді.
Қазіргі әлем тілдері ішінде мойындалған корпус – «Британдық ұлттық корпус» (BNC), көптеген басқа заманауи корпустар соған бағытталған. Прагадағы Карл университетінде құрылған чех ұлттық корпусы да ерекше орын алады, Орыс тілінің ұлттық корпусы да қарқынды дамуда.
Ұлттық корпустың мүмкіндіктері:

- тілді ана тілі немесе шеттілі ретінде үйрету үшін қажет (әлемде оқулықтар мен оқу бағдарламалары қазір Корпусқа бағытталған. Кез келген шетелдік, мектеп оқушысы, мұғалім, журналист, редактор және жазушы корпусты қолдана отырып, бейтаныс сөзді немесе грамматикалық форманың қолдану ерекшеліктерін тез және тиімді тексере алады);

- тілдің лексикасы мен грамматикасын, ондағы жүздеген жылдар бойы болған өзгерістерді ғылыми зерттеу үшін қажет;

- ақпаратты іздеуді оңтайландырады;

- ауқымды материалдарды талдау, өңдеуді, статистикалық мәліметтерді алуды оңайлатады;

- қажетті сөздіктерді корпус базасына негізінде құрастыруға болады;

Мәтінге 12-20 параметрлік метабелгілер (мәтін авторы, мәтін тақырыбы, мәтін стилі, жанр, мәтін түрі, хронотоп, дереккөз, басылым мерзімі және т.б.) жасалды.
Алдағы уақытта публицистикалық стильдің басқа да ішкі жанрларын қамту, сондай-ақ басылым кезеңдері бойынша ұлғайту және дереккөздердің атаулары бойынша кеңейту көзделуде.

 

Ел тұрғындары мен мемлекеттік қызметшілерге құжаттарды сауатты толтыру бойынша үлгілік сайт

«Qujat.kz» - құжаттарды қазақ және орыс тілдерінде сауатты әзірлеу бойынша үлгілер мен нұсқаулықтар берілген электрондық база.

Сайтта іс қағаздарын жүргізу 2-ге бөлінген: «кеңсе» және «кадр» құжаттары, онда құжаттардың жеке үлгілері ұсынылған.

Құжаттарды іздеудің 3 түрі қолданылады: түрі және атауы бойынша және әріп бойынша жүйелі іздеу.

Құжаттардың екі жүзден астам үлгісі (қазақ және орыс тілдерінде) PDF және DOC нұсқаларында қолжетімді.

Құжаттардың үлгілеріне онлайн өзгерістер енгізуге арналған сервис жұмыс істейді.
Сайтта «Құқықтық негіз», «Мақалалар», «Кітапхана», «Терминдер», «Сұрақ-жауап» бөлімдері орналасқан.

 

Қазақ тілін латын графикасына көшіру барысын сүйемелдейтін сайт

«Qazlatyn.kz» (портал және конвертер) - еліміздегі латын графикасына көшу үдерісін сүйемелдейтін негізгі ұлттық портал.

Порталдың көпфункционалды конвертері мәтіндерді кирилден латынға және төте жазуға онлайн сәйкестендіруге мүмкіндік береді. Конвертердің ішкі ядросы (кодтары) «Яндекс переводчик» веб-сервисіне орналастырылып, қазіргі таңда «казахский (латиница)» деген жазумен халықаралық деңгейдегі тілдер қатарына қосылды.

 

Ономастикалық атаулар жинақталған сайт

«Atau.kz» - ономастика саласындағы сайт.

СайтқаҚазақстанбойыншакөшелердің, мәдениет, білім беру мекемелерінің, түрліобъектілердіңатауларыжинақталған.

Сондай-ақбазадаҚазақстанРеспубликасындағыжерлер мен су айдындарыатауларыныңтолықтізбесі бар.

Пайдаланушыларобъектілергеатау беру ережелерімен, ономастика жөніндегінормативтік-құқықтыққұжаттармен, ұлттықжәнеөңірлік ономастика комиссияларытуралыақпаратпен, ономастика жөніндегіәдебиеттертізіміменжәнезерттеужұмыстарыментанысаалады.

 

Мемлекеттік тіл саясатының іске асырылу барысынан хабардар ететін сайт

«Tilalemi.kz» - тіл саясатын жүзеге асыру саласындағы жаңалықтар, лингвист ғалымдардың мақалалары, республикалық конкурстардың, іс-шаралардың ережелері және т.б. орналастырылған портал. Сонымен қатар порталда кітаптар, мультимедиялық бағдарламалар, сөздіктер мен журналдар орналастырылған.

 

Блог Директора

Момбекова Гульмира Бейсенбековна директор колледжа имени "Д.А.Кунаева"

Вопрос/Ответ

x

Ваши данные